errar


errar
v.
1 to choose wrongly.
2 to wander.
3 to make a mistake.
María erró en sus cálculos Mary made a mistake in her calculations.
4 to miss.
5 to mistake, to miss, to fail, to miscalculate.
María erró sus cálculos Mary mistook her calculations.
6 to go astray, to err from the path of righteousness.
El huérfano erró The orphan went astray.
7 to roam around, to ramble, to roam about.
* * *
ERRAR
CONJUGACIÓN
(e changes to ye in stressed syllables)
Present Indicative
yerro/yerras/yerra, erramos, erráis, yerran.
Present Subjunctive
yerre, yerres, yerre, erremos, erréis, yerren.
Imperative
yerra (tú), yerre (él/Vd.), erremos (nos.), errad (vos.), yerren (ellos/Vds.).
* * *
verb
1) to miss
2) wander
3) be mistaken
* * *
1. VT
1) (=equivocar) [+ tiro] to miss with, aim badly; [+ blanco] to miss; [+ vocación] to miss, mistake

errar el camino — to lose one's way

2) [en obligación] to fail ( in one's duty to )
2. VI
1) (=vagar) to wander, rove
2) (=equivocarse) to be mistaken

errar es cosa humana, de los hombres es errar — to err is human

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <tiro/golpe> to miss

erró su vocación — she chose the wrong vocation/career

2.
errar vi
1) (fallar)

(le) erré otra vez — missed again! (colloq), I've missed again

erró en su decisión — he made the wrong decision

le erraste feo — (RPl fam) you were way out o off the mark (colloq)

errar es humano — to err is human

2) (liter) persona (vagar) to wander, roam; mirada/imaginación to wander
* * *
= miss + the mark, ramble, err, roam (about/around), mistake, range, rove, miss + the point.
Ex. Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.
Ex. Because by now comparative librarianship has a well-developed methodology, he does not have to waste his effort by rambling.
Ex. Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
Ex. Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
Ex. A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
Ex. We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.
Ex. The production is extremely lively: Wandering musicians rove the tiny stage and aisles, competing with birdsong and baroque concertos over the tannoy.
Ex. Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.
* * *
1.
verbo transitivo <tiro/golpe> to miss

erró su vocación — she chose the wrong vocation/career

2.
errar vi
1) (fallar)

(le) erré otra vez — missed again! (colloq), I've missed again

erró en su decisión — he made the wrong decision

le erraste feo — (RPl fam) you were way out o off the mark (colloq)

errar es humano — to err is human

2) (liter) persona (vagar) to wander, roam; mirada/imaginación to wander
* * *
= miss + the mark, ramble, err, roam (about/around), mistake, range, rove, miss + the point.

Ex: Such considerations suggest that exhortations directed at SLIS to transform their curricula in unspecified radical fashion miss the mark.

Ex: Because by now comparative librarianship has a well-developed methodology, he does not have to waste his effort by rambling.
Ex: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
Ex: Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
Ex: A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
Ex: We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.
Ex: The production is extremely lively: Wandering musicians rove the tiny stage and aisles, competing with birdsong and baroque concertos over the tannoy.
Ex: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.

* * *
errar [A26 ]
vt
‹tiro/golpe› to miss
erró el remate he missed the shot, he shot wide/high
erró su vocación she chose the wrong vocation/career
■ errar
vi
A
(fallar): (le) erré otra vez missed again! (colloq), I've missed again
erró en su decisión he was mistaken in his decision, he made the wrong decision
le erraste feo (RPl fam); you were way out o way off the mark (colloq), you were miles out (colloq)
errar es humano to err is human
B (liter); «persona» (vagar) to wander, roam, rove (liter); «mirada» to wander
su imaginación erraba por lugares lejanos his thoughts wandered o drifted o strayed to far-off places
* * *

errar (conjugate errar) verbo transitivotiro/golpeto miss;
erró su vocación she chose the wrong vocation/career

verbo intransitivo [tirador] to miss;
erró en su decisión he made the wrong decision
errar
I verbo transitivo
1 (un tiro, golpe) to miss
2 (una elección) to get wrong
II verbo intransitivo
1(vagar) to wander
2 (cometer fallos) to make a mistake

'errar' also found in these entries:
Spanish:
equivocarse
- engañar
- fallar
- tiro
- yerra
English:
aimlessly
- err
- miss
- muff
- roam
* * *
errar
vt
1. [tiro, golpe] to miss
2. [no acertar en]
errar el cálculo/la respuesta to get the figures/answer wrong;
errar el rumbo to choose the wrong course;
errar la vocación to mistake one's vocation;
RP
le erraron con el diagnóstico he was misdiagnosed;
Comp
RP Fam
errar el biscochazo to be wide of the mark
vi
1. [vagar] [persona, imaginación, mirada] to wander;
erró de pueblo en pueblo she wandered from town to town
2. [equivocarse] to make a mistake;
erró en la elección de carrera he chose the wrong course;
RP
errarle to make a mistake;
le erré en las cuentas I made a mistake in the accounts;
le erró, no le tendría que haber dicho nada he made a mistake, he shouldn't have told him anything
3. [al tirar] to miss
* * *
errar
I v/t miss;
errar el tiro/golpe miss;
errar el cálculo miscalculate, make a mistake in one’s figures
II v/i miss;
errar es humano to err is human
* * *
errar {32} vt
fallar: to miss
errar vi
1) desacertar: to be wrong, to be mistaken
2) vagar: to wander
* * *
errar vb
1. (fallar) to miss
erró el tiro he missed
2. (equivocarse) to be wrong
erró en su respuesta her answer was wrong
3. (vagar) to wander
erraba por las calles sin saber dónde ir he wandered the streets not knowing where to go

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • errar — (Del lat. errāre). 1. tr. No acertar. Errar el blanco, la vocación. U. t. c. intr. [m6]Errar en la respuesta. Era u. t. c. prnl.) 2. desus. Faltar, no cumplir con lo que se debe. Disculpáronse los vasallos, si en algo habían errado a su señor. 3 …   Diccionario de la lengua española

  • errar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: errar errando errado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. yerro yerras yerra erramos erráis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • errar — (em) errou (nas) contas. errar por errou pelos montes sem encontrar o caminho …   Dicionario dos verbos portugueses

  • errar — 1. ‘Equivocar(se)’ y ‘vagar por un lugar’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 33). Solo son irregulares y comienzan por ye las formas cuya raíz es tónica: yerro, yerras, etc. Por consiguiente, son incorrectas las formas con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • errar — v. tr. 1. Enganar se em. 2. Não acertar com. 3. Não dar em. 4. Não dar com; perder se em. • v. intr. 5. Vaguear. 6. Enganar se. 7. Perder se. 8. Esgarrar. 9. Pecar; flutuar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • errar — verbo transitivo,intr. 1. Uso/registro: elevado. No acertar (una persona) [una cosa]: Ha errado el tiro. Quería acertar la diana, pero erró. Si yerras en la elección, ¿qué pasará? …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • errar — (Del lat. errare, vagar, equivocarse.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Cometer una persona una falta o un error: ■ erró en la elección de carrera. ANTÓNIMO acertar ► verbo intransitivo 2 Andar sin rumbo o destino fijo: ■ erraba por los caminos …   Enciclopedia Universal

  • ERRAR — (Del lat. errare, vagar, equivocarse.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Cometer una persona una falta o un error: ■ erró en la elección de carrera. ANTÓNIMO acertar ► verbo intransitivo 2 Andar sin rumbo o destino fijo: ■ erraba por los caminos …   Enciclopedia Universal

  • errar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a; pero cuando se forma diptongo al inicio de la palabra se pronuncia y escribe con y) 1 Fallar al hacer o decir algo, no dar en el blanco, equivocarse al elegir una cosa: errar el tiro, errar una respuesta,… …   Español en México

  • errar — {{#}}{{LM E15755}}{{〓}} {{ConjE15755}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16165}} {{[}}errar{{]}} ‹e·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Fallar, no acertar o equivocarse en lo que se hace: • El cazador erró el tiro y espantó la pieza. Erró en su elección y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • errar — er|rar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.